Featured Answer

Asked on

learning two languages at same time?

well I am kinda done with Portuguese but I love it and of course one needs to practice a lot..

I am taking french now- I like Port more.- but during my french class I am tempted to write in portuguese or just speak it

my 1st language is spanish...so it is odd that I dont get tempted to write or talk in spanish..

any difficulties you encountered...I find this funny on my part because my french professor keeps making fun of me (in a nice way) about my portuguese accent in french..I dont think I will ever get rid of my portuguese accent in french because the pronunciation for french I find it difficult.

Answers (4)

yadams4804f2 profile image
hfkv2ebmaa profile image

You are experiencing a thing called Interference. Your brain tries to handle a learning task and falls back to a previously learned pattern that it thinks suits the situation. Everybody with a second foregn language faces this problem to some extent.

Don’t give up on this and keep working. Eventually you will master French just fine and you will even notice that your Portugese personality is a notch different from your French one. And good luck with your French :)

Reference: Major in Foreign language teaching

bczrcwkfaa profile image

It happens with any two learned, spoken languages -- not just ones that you are learning at the same time! I learned Irish (Gaelic) when I was younger and French in high school and college. Sometimes, out of nowhere, I would try and remember a French vocabulary word but only be able to think of the Irish. Sometimes, I would know the word for something, but wouldn't be able to say if it was the French word or the Irish word!

My brother used to say certain phrases to me when I was little, like "Capiche (Capisce)?" for "Understand?" I think it's Italian, but I would say it ALL THE TIME in my French class and no one ever knew what I was talking about :)

I'm now learning Sign Language and there's no problem with spoken languages getting mixed together - ha!

wp4y7asfaa profile image

Your first language is on the left side of your brain and your new language is on the right. That is why you mix the two new ones and your native language doesn't interfere. With more and more experience with the two new languages your brain will separate them out more and more. As you become more proficient in a new language it gradually slides on over to the left side.

There are ways to improve your pronunciation, but after puberty it is much more difficult to erase your "accent."

Reference: I have MSEd in Bilingual Education